笔趣阁 > 首尔上空造一场梦 > 备受吐槽的韩语音译,呵呵

备受吐槽的韩语音译,呵呵


开个单章把韩语罗列出来,关于这个我已经不想多说了。

        所谓的韩语多?影响阅读?我是真不能理解,一章不过就几句而已。另外哪本韩娱没有音译?而且他们的都不知道多蹩脚好吗,很多发音纯粹扯淡,比我的更别扭无比,怎么不见人吐槽。每一句音译我都尽可能的查好资料,尽可能的做到发音正确,就是为了能让哪些看过综艺看过韩剧懂点发音的人,更有代入感。

        那好,确实还有一批不喜欢看综艺韩剧的,那么直接看中文就好,一章音译就那么几句,而且还大多是日常用语,说我凑字数的就更搞笑了。我为了一章多凑二十几个字,天天被人吐槽?

        总之一句话,觉得看音译更有综艺感觉的人,欢迎继续看下去。对音译不感冒的,我已经在适当的减少一部分,如果您还是觉得影响了您的正常阅读,影响了您的好心情的话,那么…………麻烦您受累,点击右上角的叉差~~~

        常用语句:

        啊尼哈瑟哟(你好)备注:从韩语教材上学到的,这句话的发音应该是安娘哈瑟哟。

        阿拉(知道了)

        亲故(朋友)

        布谷熙颇(想你)

        咯拿索(完蛋了)

        巴里拿哇(快点出来)

        尼嘎蒙嘚(你算什么?)

        够几嘛(说谎)

        帕巴(看看)

        米啊啦哒(对不起)

        啊尼果等(才不是呢)

        呦西(果然)

        莫拉古(说什么)

        古墨我(谢谢你)

        巴里(快点)

        卡家(走吧)

        么(什么)

        偶滴尼(你在哪)

        诺唯一嘞(你干嘛这样)

        阿几嘛(大妈)

        抹西吉(帅吧)

        侑家亲故(女朋友)

        唯股嘞(怎么了啊)

        友布瑟哟(喂)

        路孤(谁)

        欧麻(妈妈)

        一给俺怼(这样不行)

        康撒阿密达(谢谢)

        一给莫呀(这是什么)

        诺姆ki呦渥(太可爱了)

        诺木一桑呃(太奇怪了)

        麻西哒(很好吃)

        依普哒(漂亮)


  (https://www.xbiqugex.cc/book_1798/1322130.html)


  请记住本书首发域名:www.xbiqugex.cc。笔趣阁手机版阅读网址:m.xbiqugex.cc